كلمات أغنية la vie en rose بالانجليزي مترجمة للعربية
يتناول هذا المقال كلمات أغنية la vie en rose بالانجليزي مترجمة إلى اللغة العربية، مع تحليل دلالاتها ومعانيها. سنرى كيف تُعبّر الكلمات عن مشاعر الحب والسعادة والتفاؤل التي تغمر قلب الراوية، ستجد في هذا المقال أيضاً شرحاً للرمزية الموجودة في كلمات الأغنية، مثل استخدام اللون الوردي كرمز للحب والسعادة، وربط مشاعر الراوية بجمال الطبيعة.
نُقدّم هذا المقال لِمُحبيّ اللغة العربية والموسيقى الفرنسية، ولِكُلّ من يرغب في فهم معنى هذه الأغنية الرائعة بشكلٍ أعمق.
يمكنك تعلم الانجليزية بشكل اسرع وبطريقة ممتعة، حيث يمكنك قراءة عشرات القصص المترجمة في موقعنا، حمل تطبيقنا لقراءة عشرات القصص الاخرى والاستماع لها
كلمات أغنية la vie en rose
Couplet 1
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et je vois la vie en rose
البيت الأول
عندما يضمّني بين ذراعيه
يهمس لي بكلمات هادئة
أرى الحياة وردية
يقول لي كلمات الحب
كلمات من كل يوم
وأرى الحياة وردية
Refrain
C’est lui pour moi
Moi pour qui il a
Dans son regard
Amour, amour
اللازمة
هو لي
أنا له
في نظراته
حب، حب
Couplet 2
Quand il est près de moi
J’oublie tous mes droits
Je vois la vie en rose
Il me prend dans ses bras
Et je vois la vie en rose
البيت الثاني
عندما يكون بالقرب مني
أنْسى جميع حقوقي
أرى الحياة وردية
يأخذني بين ذراعيه
وأرى الحياة وردية
Refrain
C’est lui pour moi
Moi pour qui il a
Dans son regard
Amour, amour
اللازمة
هو لي
أنا له
في نظراته
حب، حب
Pont
Il est là pour moi
Je suis là pour lui
Et nous vivons heureux
Tous les deux
جسر
هو هنا من أجلي
أنا هنا من أجله
ونعيش بسعادة
إلى الأبد
Refrain
C’est lui pour moi
Moi pour qui il a
Dans son regard
Amour, amour
اللازمة
هو لي
أنا له
في نظراته
حب، حب
الخاتمة:
إنها الحياة الوردية
كلمات أغنية la vie en rose بالانجليزي مترجمة للعربية
Verse 1
When he holds me in his arms
He speaks to me softly
I see life in pink
He tells me words of love
Everyday words
And I see life in pink
البيت الأول
عندما يضمّني بين ذراعيه
يهمس لي بكلمات هادئة
أرى الحياة وردية
يقول لي كلمات الحب
كلمات من كل يوم
وأرى الحياة وردية
Chorus
He is the one for me
The one for whom he has
In his gaze
Love, love
اللازمة:
هو من أجلي
أنا من أجله يحبني كثيرًا
إنها الحياة الوردية
Verse 2
When he is near me
I forget all my rights
I see life in pink
He takes me in his arms
And I see life in pink
المقطع الثاني:
دخل قلبي
جزء من السعادة
إنها الحياة الوردية
عندما يضمّني بين ذراعيه
يتحدث إليّ همسًا
أرى الحياة وردية
Chorus
He is the one for me
The one for whom he has
In his gaze
Love, love
اللازمة:
هو من أجلي
أنا من أجله يحبني كثيرًا
إنها الحياة الوردية
Bridge
He is here for me
I am here for him
And we live happily
Ever after
الجسر:
هو موجود من أجلي
وأنا أعلم أنه لن يتركني أبدًا
إنها الحياة الوردية
Chorus
He is the one for me
The one for whom he has
In his gaze
Love, love
اللازمة:
هو من أجلي
أنا من أجله يحبني كثيرًا
إنها الحياة الوردية
Outro
Life in pink
الخاتمة:
إنها الحياة الوردية
تحليل كلمات أغنية la vie en rose بالانجليزي
المقطع الأول
- “عندما يمسكني بين ذراعيه”: يصف هذا البيت شعورًا بالدفء والأمان والحب.
- “يتحدث إليّ همسًا”: يدل على الشعور بالخصوصية والرومانسية.
- “أرى الحياة وردية”: يعكس هذا البيت شعورًا بالسعادة والتفاؤل.
- “يقول لي كلمات الحب”: يؤكد هذا البيت على مشاعر الحب القوية بين الشخصين.
- “كلمات يومية”: تشير إلى أن مشاعر الحب حقيقية وصادقة وليست مجرد كلمات عابرة.
- “وأرى الحياة وردية”: يعيد التأكيد على شعور السعادة والتفاؤل.
اللازمة
- “هو من أجلي”: تعبير عن الشعور بالارتباط والانتماء.
- “أنا من أجله يحبني كثيرًا”: شعور متبادل بالحب والتقدير.
- “إنها الحياة الوردية”: تعبير عن سعادة غامرة وفريدة من نوعها.
المقطع الثاني
- “دخل قلبي”: يدل على شعور عميق بالحب والتعلق.
- “جزء من السعادة”: يصف تأثيرًا إيجابيًا على حياة الشخص.
- “إنها الحياة الوردية”: يعيد التأكيد على شعور السعادة والتفاؤل.
الجسر
- “هو موجود من أجلي”: شعور بالأمان والدعم.
- “وأنا أعلم أنه لن يتركني أبدًا”: ثقة عميقة في مشاعر الحب والالتزام.
الخاتمة
- “إنها الحياة الوردية”: تأكيد على مشاعر السعادة والتفاؤل التي تغمر حياة الشخص.
ملاحظات عامة
- تُستخدم العديد من الرموز في الأغنية للتعبير عن مشاعر الحب والسعادة، مثل اللون الوردي والزهور.
- تُستخدم لغة بسيطة ومباشرة للتعبير عن مشاعر عميقة.
- الأغنية مليئة بالتفاؤل والأمل، وتُقدم نظرة إيجابية للحياة.
أغنية la vie en rose
تاريخ الأغنية
كتبت الأغنية عام 1945 من قبل لويس جوي ومارغريت مونو.
غنتها لأول مرة إديث بياف عام 1946، وأصبحت من أشهر أغانيها.
حققت الأغنية نجاحًا هائلاً، وأصبحت رمزًا للحب والسعادة في جميع أنحاء العالم.
تأثير الأغنية
تُعتبر أغنية La Vie En Rose من أهم الأغاني الفرنسية على الإطلاق، حيث ظهرت الأغنية في العديد من الأفلام والمسلسلات التلفزيونية.
الكلمات والمعنى
تتحدث أغنية “La vie en rose” عن مشاعر الحب والسعادة التي تغمر الراوي بعد العثور على الحب الحقيقي. تصف الكلمات العالم من خلال منظور وردي اللون، حيث يصبح كل شيء جميلًا وممتعًا.
تأثير الأغنية
أصبحت أغنية “La vie en rose” رمزًا للحب والرومانسية، ولا تزال تحظى بشعبية كبيرة حتى اليوم. تم استخدام الأغنية في العديد من الأفلام والبرامج التلفزيونية والإعلانات التجارية.
اللحن والأداء
يتميز لحن أغنية “La vie en rose” بالبساطة والعاطفة، مما يجعله سهل التذكر والغناء. أدت بياف الأغنية بأسلوبها الفريد، الذي تميز بالقوة والعاطفة.
إرث الأغنية
تعتبر أغنية “La vie en rose” من أهم الأعمال الفنية في القرن العشرين. لا تزال الأغنية مصدر إلهام للعديد من الفنانين والموسيقيين حول العالم.
جمل قصيرة بالانجليزي للاطفال ممتعة
في الختام، عرضنا لكم كلمات أغنية la vie en rose بالانجليزي مترجمة للعربية.
✅ تابعنا الآن عبر فيسبوك – قناة التليغرام – جروب الوتس آب للمزيد من القصص الجديدة يومياً.